Elena & Fabrice's Web

Archive for the ‘Libros’ Category

Librivox o cuando los libros se hacen libres

Saturday, March 6th, 2010

Hace poco que descubrí los audiolibros y desde entonces soy una ferviente escuchadora. Quiero pensar que simplemente he puesto fin a un gap que se abrió en la tierna infancia, cuando relevé a mis padres en las lecturas nocturnas y los cuentos infantiles en cassette perdieron su poder estimulante. El problema es que el inglés le lleva varias cabezas al castellano en materia de audiolibros. Aunque evidentemente aún queda mucho por grabar, es posible encontrar una gran variedad de novelas y narraciones en las librerías de UK mientras que difícilmente puedo deleitarme con historias en mi lengua materna. El mercado francés se sitúa en un lugar intermedio, ligeramente más desarrollado que el castellano. Una pena, ¿no? En mi humilde opinión (y en la de la wikipedia) esta situación cambiará y en un futuro no muy lejano toda letra impresa con visos de permanencia (o retribución) será leída. Serían buenas noticias para los actores de la voz, como mi amiga Elena González.

Portada de Stardust en su primera edición en UK

Portada de la primera edición en UK

Escuchar novela no sustituye a la lectura, de ninguna manera. De hecho, no he rebajado mi ritmo de lectura, más bien lo he aumentado casi al doble porque escuchar me apetece en momentos del día en los que no leía. También hay libros que se quieren leer y libros que se quieren escuchar. Se escuchan mejor libros más ¨cinematrográficos¨ en los que se agradece la interpretación o se presta de manera natural. O libros que leídos se quedarían a medias o medioleídos a párrafos por ser algo difíciles: un buen lector los enriquece y nos regala la satisfacción de no perdernos palabra. Neil Gaiman, que graba sus libros con gran estilo, confiesa en una interesante entrevista al final de “Stardust“, que fue un audiolibro quien le descubrió “Adventures of Huckleberry Finn“ de Mark Twain. También defiende las dramatizaciones radiofónicas a las que me he aficionado de la mano de la BBC.

Y sientiéndome algo indignada y decepcionada por la escasez de audiolibros en castellano y audiolibros en general, me he unido a la causa de Librivox:

LibriVox is a hope, an experiment, and a question: can the net harness a bunch of volunteers to help bring books in the public domain to life through podcasting? (…) We are a totally volunteer, open source, free content, public domain project. We get most of our texts from Project Gutenberg and the Internet Archive hosts our audio files.

Se trata de una iniciativa en inglés, pero otros idiomas tienen cabida y van abriéndose paso. Más importante aún es que comparto con el proyecto la creencia que la cultura debe ser libremente accesible, aunque actualmente esto no sean más que delirios y solo podamos leer autores muertos y libres de copyright.

José Asunción Silva, poeta colombianoJosé Asunción Silva, poeta colombiano muerto en 1896
Vicente Blasco Ibáñez, escritor español

Vicente Blasco Ibáñez, escritor español muerto en 1928

Gustavo Adolfo Bécquer, poeta español muerto en 1870

Gustavo Adolfo Bécquer, poeta español muerto en 1870

Cierto es que la mayoría de los aficionados no podemos comparar nuestras lecturas con grabaciones profesionales, lo cual resta cierto valor a la empresa. Digamos que para mí lo más importante sería que el producto final esté a la altura de las expectativas y resulte atractivo para el ciudadano de a pie, ávido de escucha… Pero, claro, esto lo digo con una boca pequeña y algo egoísta, pues el par de grabaciones que llevo me han proporcionado un gran placer al que me resisto a renunciar en pos de una calidad “competitiva”.  No me queda más remedio que ser exigente conmigo misma para mejorar con rapidez, como creo se proponen todos los voluntarios de este medio. Por lo pronto he releído con nostalgia una poesía que colgaba en mi habitación hace años, Una noche de José Asunción Silva, y he descubierto a Vicente Blasco Ibañez con El maniquí.

Leer e interpretar un texto crea un vínculo con él y un sentimiento de familiaridad o, mejor dicho, sinergia con el autor. Lógicamente, permite apreciar y ensalzar sutilezas que pasarían desapercibidas en una lectura personal. Hay varias cosas, sin copyright, que me gustaría leer y grabar. Una es la novela de mi padre, que está en camino, sobre un escultor del Medievo. Otra, que se presta más a las posibilidades de Librivox, son las ¨Rimas y Leyendas” de Gustavo Adolfo Bécquer. Una simplemente tiene que liarse la manta a la cabeza sin darle muchas vueltas, superar la vergüenza ajena al escuchar la propia voz. Me aplico la respuesta desde la wikipedia de Librivox a la pregunta que tantos voluntarios nos hacemos, ¨what if I suck?¨:

The readers bring themselves. They add their experience to the author’s words and create something new. (…) So, if you are honestly experiencing the story and giving of yourself in a reading … then it’s not really possible to “suck”, is it?

My thesis online

Sunday, October 11th, 2009

I finally uploaded the last version of my thesis dissertation (with corrections and some updates), after its defense (13th March 2009).

At the same time, it has been published as a monograph by VDM Verlag, and is available, for instance, in Amazon. The title of this publication reads “Microcavity Quantum Electrodynamics: A dissertation on light-matter interaction with semiconductor quantum dots in microcavities”. Sadly, I had to change the cover to meet the editorial policies and could not keep my mother’s colorful design. I chose a suggestive and metaphoric image instead.

Original cover, by my mother, Inma ReboulBook cover




Eres Bella y Brutal

Saturday, May 9th, 2009

Es el título del libro de Rebe (Rebeca Tabales), publicado en 2008 como parte de su merecido premio Ateneo Joven de Sevilla. Marta nos contó a todos la buena nueva hace ya más de un año por email, porque hace bastante más que eso que no veo a Rebe. Después de los años del instituto, con forma de L, donde vivimos nuestra caótica adolescencia, nos hemos visto solo unas pocas veces. Solo sé, por Santi o Marta, que vive su vida felizmente y que tiene un blog muy interesante donde filosofa de literatura y literatos.

Estas Navidades me regalé su libro. Había montañas de ellos en La Casa del Libro de Gran Vía, lo que me llenó de orgullo y emoción. Y con la foto de Rebe en la contraportada! Lógicamente, lo empecé con gran curiosidad. Como ya me esperaba, lo he disfrutado con creciente admiración y, como no podía ser de otra manera, lo he acabado con muchas ganas de ver a Rebe otra vez. Ella está en su libro por todas partes. La Rebe poeta de 15 años que yo conocí y también una nueva Rebe que ya no cabe en mis recuerdos porque ha crecido y madurado convirtiéndose en una magnífica escritora. El libro es muy intenso, siniestro a menudo y en general poco acogedor. Los personajes cobran vida a través sus debilidades, sobre todo cuando los vemos a través de los ojos de Alejandra, la calculadora y frustrada protagonista. En gran parte por su culpa, la novela se desarrolla en un tono desconsolador y amargo. También porque lo exige el personaje, el texto está plagado de pasajes ingeniosos y originales. En un estilo sincero y arrollador, el argumento fluye con soltura a pesar de que los acontecimientos se suceden deslocalizados en el tiempo, como pálpitos, precipitándose a ratos en cascada. El lector tiene la sensación de asomarse constantemente a un precipicio oscuro donde no se puede saber la profundidad y por tanto las consecuencias de la caída. Es una novela perturbadora y por tanto una gran novela, en mi humilde opinión.

Hay una parte de la novela a la que solo algunos tenemos acceso por el hecho de conocer a Rebe. Es la parte más tierna, donde reconozco retazos de su vida que también fue la mía…

Danca, que es como llaman a la domadora en su casa: Dan, de su padre Dani, Ca, de su madre Catalina.

Llego tarde a casa de lengua porque me escapo a Los Moros a comprar varias bolsas de gusanitos y gominolas de plátano.

Eso nunca ha pasado aquí, bueno solo con ese retrasado de Física y Química, Guillermo era, ¿no?, que puso carteles de Se busca por todo el instituto, ofreciendo cinco mil pesetas al que confesara quién le había rayado el coche. ¿Qué fue de él?

Para acabar este pequeño homenaje, aquí un par de extractos de la novela que como su título filtran algo del contenido:

Pero un robot se comería todo lo que hay en el plato, una monja-robot ideal, y sin embargo Piña pinchaba las patatas y apartaba las zanahorias y los pimientos, lo que la hacía inconfundiblemente humana.

Supo en seguida que sería imposible traspasar ese muro de optimismo y esperanza, como hacía años había sido imposible atravesar su recogimiento y su melancolía. Pensó: “Las personas no cambian”.

Audiobooks

Monday, May 4th, 2009

Now I believe that audiobooks constitute an art on its own. The listener is given ample room for picturing her personal “film” and in a more vivid way than under her own reading. Because one is conducted by the suggestive interpretation of the reader, listening to an audiobook cannot, of course, substitute the magic of the interior voice reading. Anyway, it certainly finds a place between reading a book and watching a movie, overlapping with none of the two. Let us imagine that artistic creations can be ranked in terms of the personal input needed to enjoy them. Considering how much the audience should put of themselves, the gradation could be oversimplified like this (starting with the largest input requirements): music, visual art, books, audiobooks, story telling, theater or films. An audiobook cannot even be considered close to story telling, where the teller has both roles, being half-creator and audiovisual interpreter. A book reader must rigorously stick to a stranger’s text but still turn it into hers and make all the characters alive and distinguishable. In my opinion, the good reader is subtle and does not need to change her voice to the extreme for this purpose, like a ventriloquist. The different characters in the novel are recognizable because their different personalities lead to specific tones, melodies or rhythms, even when speaking the same sentence. This is why I liked so much Ilyana Kadushin and deeply missed her reading for a long time once I had finished the Twilight saga.

Audiobooks are really a discovery in my life. Not only because, as I said, I found a new art to explore, but also because it is perfect for learning languages and improving the accent. There are many web sites providing free audiobooks of the classics (like Books should be free or Librivox). And last, but not least, a good audiobook is the only efficient trick I could find to go jogging every morning!

Bullshit

Saturday, February 2nd, 2008

¿Caracol o escalera?

Es el título del libro que he leído (y comprado) en Barcelona estos días. Verdaderamente son más modernos por esas tierras, más ecologistas, más alternativos, más todo (aunque comercialicen tales atributos sin remordimientos). La cuestión es que este libro de Harry G. Frankfurt es un pequeño tratado sobre la charlatanería que define como falta de interés por la verdad disfrazada de todo lo contrario. Interesante. Sobre todo porque acaba con algo tan preocupante como:

La proliferación contemporánea de la charlatanería tiene también raíces más profundas en las diversas formas de escepticismo que niegan que podamos tener acceso seguro alguno a una realidad objetiva y que rechazan, por consiguiente, la posibilidad de saber cómo son realmente las cosas. Esas doctrinas “antirealistas” socavan la confianza en el valor de los esfuerzos desinteresados por determinar qué es la verdad y qué es falso… (…)

Una respuesta a esta pérdida de confianza ha consistido en renunciar a la disciplina exigida por la dedicación al ideal de corrección para refugiarse en un tipo de disciplina muy diferente, impuesta por la persecución de un ideal alternativo de sinceridad. (…)

…no hay nada en la teoría, y ciertamente nada en la experiencia, que sustente el extraordinario juicio de que lo más fácil de conocer es la verdad acerca de uno mismo. Los hechos que nos conciernen no son especialmente sólidos y resistentes a la disolución escéptica. Nuestras naturalezas son, en realidad, huidizas e insustanciales (notablemente menos estables y menos inherentes que la naturaleza de otras cosas). Y siendo ése el caso, la sinceridad misma es charlatanería.

Contradictoria idea para poner en un blog, tierra de sinceridad por excelencia, donde uno no tiene más remedio que dejarse llevar por la charlatanería… En cualquier caso, Barcelona no tiene fin y la semana se pasó volando. Volver a encontrarme con Diana, amiga de la infancia, fue muy emocionante, como si no hubieran pasado seis (o siete) años. Me quedé con ganas de aprovechar más el reencuentro y cierto sentimiento de torpeza (por la mala administración del tiempo). Espero remediarlo pronto.

sp1250096

La visita estuvo básicamente dedicada al genio de Gaudí y su imponente, infinita, soñada Sagrada Familia. Ver crecer un monumento para la eternidad, para las personas del futuro, es un privilegio de nuestras generaciones.

Las torres ya inconfundibles son icono de la ciudad.sp1260191Fachada del nacimiento.

La Sagrada Familia no es comparable a nada. Es Antoni Gaudí el que decía:

La originalidad no debe buscarse, pues entonces es extravagancia. Debe observarse lo que se hace usualmente e intentar mejorarlo.

Puede ser esta, además de una lección de humildad, una posible receta contra el “bullshitting”.

El Cristo de Josep Subirachs